Devizový šmelinář a násilník před senátem s přísedícími. Židovské rodině zabráněno v útěku, Článek z Deutscher Telegraf

Metadata

K případu viz též: MacDonogh, Giles. 1938: Hitler’s Gamble. New York: Basic Books, 2009, s. 160f.

zoom_in
1

Přepis

  1. Česky
insert_drive_file
Text ze strany1

Židovské rodině zabráněno v útěku.

Devizový šmelinář a násilník před senátem s přísedícími.

Vídeň 12. srpna.

Před senátem s přísedícími zemského soudu 2 (rada vrchního zemského soudu Dr. Eberstaller, státní zástupce Dr. Bruckner) se z přečinu proti devizové vyhlášce v důsledku neohlášení zahraničních finančních prostředků a ze zločinu veřejného násilí zodpovídal židovský obchodník Dr. Kurt Popper.

V noci z 11. na 12. března panoval na silnicích vedoucích k hranicím čilý automobilový provoz, jelikož mnoho osob se pokoušelo dostat se do ciziny, většinou s velkými majetkovými obnosy.

Autem proti četníkům

In den in der Nähe der Grenzen gelegenen Ortschaften richteten die Gendarmerieposten und Hilfsabteilungen, bestehend aus Mitgliedern von Parteiformationen, einen Wachtdienst ein, um die Verschleppung von Vermögenswerten ins Ausland, bzw. die Flucht verbrecherischer Individuen zu verhindern. Auch die Reichsstraße nach Berg war von zahlreichen Autos belebt. Gegen Mitternacht fuhr ein Kraftwagen in raschem Tempo durch Hainburg, wo zwei Gendarmeriebeamte Postendienst versahen. Die Beamten gaben dem Kraftwagenlenker auf ziemliche Entfernung Haltezeichen mit ihren Taschenlampen, der Lenker verlangsamte auch die Geschwindigkeit, stieg aber, als ein Gendarmeriebeamter an den Wagen herantrat, wieder auf den Gashebel und fuhr in irrsinnigem Tempo davon. Der Beamte mußte rasch zur Seite springen. Der Fahrer konnte erst bei Regelsbrunn angehalten und als der aus Vídeň stammende Dr. Kurt Popper identifiziert werden.

V obcích ležících v blízkosti hranic zřídily četnické stanice a pomocné oddíly, sestávající ze členů stranických formací, strážní službu, aby zabránily zavlékání majetkových hodnot do ciziny případně útěku zločineckých individuí. Mnoha auty ožila rovněž říšská silnice do Bergu. Kolem půlnoci projel Hainburgem, kde drželi hlídku dva úředníci četnictva, značnou rychlostí automobil. Četníci dávali řidiči kapesními svítilnami na dosti velkou vzdálenost znamení, aby zastavil, řidič také zpomaloval, ale když k vozu přistupoval četník, opět šlápl na plynový pedál a šílenou rychlostí odjel. Četník musel rychle odskočit stranou. Šoféra se podařilo zastavit až u Regelsbrunnu; byl identifikován jako Dr. Kurt PopperVídně.

Die Staatsanwaltschaft erhob Anklage wegen Verbrechens der öffentlichen Gewalttätigkeit. Dr. Popper erklärte in der Hauptverhandlung, er habe nicht die Absicht gehabt, Vermögenswerte zu verschieben, sondern nur mit seiner Frau und seiner Schwiegermutter in die Tschechoslowakei ausreisen wollen.

Státní zastupitelství vzneslo žalobu pro zločin veřejného násilí. Dr. Popper při hlavním líčení prohlásil, že neměl v úmyslu nezákonně obchodovat s majetkovými hodnotami, ale chtěl jen se ženou a tchyní vycestovat do Československa.

Na základě výsledků důkazního řízení byl odsouzen ke dvěma měsícům žaláře.