Krajinský úrad v Bratislavě o vyhánění burgenlandských Židů přes Dunaj
Metadata
Přepis
Ilegálna preprava rakúskych štátnych príslušníkov-židov na čs. územie
Prílohy: 2.
[...]
Dňa 17. apríla 1938 o 2. hodine oznámil okresný náčelník v Bratislave telefonicky toto:
"Práve som obdržal telefonickú zprávu od inšpektora finančnej stráže v Devíne, že cez Dunaj bolo na ostrov v Dunaji u obce Devína dopravené z Rakúska 52 bývalých rakúskych štátnych príslušníkov židovského náboženstva. Je to 20 mužov, 20 žien a 12 detí. Doprava týchto cez Dunaj bola prevedená na dvoch pramiciach. Uvedené osoby boly vyložené na devínskom ostrove na strane proti Rakúsku, kam nie je z československej strany videť, takže pristanie pramíc zbadané nebolo. Zadržaný bol finančnou strážou len jeden muž, který prešiel cez hrádzu, ktorá spojuje ostrov s brehom Dunaja a vošiel do obce Devína. Tento muž prípad oznámil."
Dňa 17. apríla o 8. hodine ráno telefonoval okresný
"Pramice, na ktorých uvedené osoby z Rakúska boly prevezené, vrátily sa zpäť na rakúsku stranu a boly vlečené dvoma motorovými člnmi - údajně vojenskými - z čoho možno usudzovať, že dopravu osob cez Dunaj previedli pioníri, kterí sú posádkou v Hainburgu a že o doprave nemecké štátne úrady maly vedomosť. Prepravu samu vykonali ľudia v civilnom šate.
[...]1Note 1 : Es folgt eine Namensliste von 52 ausgewiesenen Jüdinnen und Juden, davon 42 aus Kittsee und 10 aus Pama. Eine Person hatte einen ungültigen polnischen Reisepass, ein 40jähriger Mann kam ohne seine christliche Ehefrau, die zusammen mit ihrem Kind in Österreich zurückgehalten wurde.
Dňa 17. apríla 1938 o 10 hodině sdelil okresný náčelník v Bratislave ďalej toto:
"Všetky osoby, mená ktorých som oznámil, nachádzajů sa neteraz v Devíne, sú bez všetkých finančných prostriedkov núdzne oblečené. Peniaze v malom množstve majů len niektoré osoby. Osobných dokladov nemajú."
Okresný náčelník sa pokusil o opatrenie, aby tieto osoby ešte v noci boly vrátené do Rakúska cez rieku
Preto okresný náčelník dľa úpravy mu krajinským úradom danej zariadil, aby menované osoby boly dopravené do Bratislavy a boly umiestené na postrkovej stanici, odkiaľ budú po prevedení priestupkového pokračovania pro ilegálny prechod hraníc vrátené zpäť do Rakúska.
[...]
Policejný riaditeľ v Bratislave hlásil mi telefonicky a písomnou zprávou zo dňa 19. apríla 1938 číslo 6760, že tento pokyn previedol a v ďalšom, že po dohode s okresným úradom v Bratislave dňa 18. apríla t. r. v noci všetkých týchto uprchlíkov odstránil do zahraničia, takže podľa jeho dōverného zistenia sa títo nachádzali dňa 19. apríla t. r. opäť na nemeckom území v obci Kopčanoch.
K zamedzeniu toho, aby sa ďalšie také prípady
1/ generálne finančné riaditeľstvo v Bratislave predbežne podľa možnosti sosíli stavy jednotlivých tangovaných oddelní pohraničnej finančnej stráže na hranici nemeckej od Brodského až po Petržalku. Na tom istom úseku pridelí s urýchlením väčší počet nováčkov prijímaných na tento rok z povoleného nového stavu 580 finančných strážnikov.
2/ Policajné riaditeľstvo v Bratislave dá generálnemu finančnému riditeľstvu k dispozícii dva motorové člny s policajnými riadičmi. Z týchto člnov:
a/ väčší s dvojčlennou hliadkou pohraničnej finančnej stráže bude vykonávať počnuc dňom 17. apríla 1938, tri 4 hodinové turnusy pozdľž československého (ľavého) brehu Dunaja od súmraku do svítania v úseku od vysokoškolského internátu v Bratislave až do ústia Moravy;
b/ menší čln v dennej dobe s dvojčlennou hlidadkou finančnej stráže bude konať hliadkovú službu na rieke Morave dľa zvláštnych dispozíc.
Základňa pre tieto lode a miesto pre střiedanie služby je na prístavišti motorových policajných člnov na Cukermandli.
3. Zemské četnícke veliteľstvo v Bratislave (plukovník Müller) bolo ihneď po porade telefonicky upoovedomené s úpravou, aby ihneď boly sosílené četnícke hliadky konajúce službu na čekoslovensko-nemeckej hranici od Brodského k Petržalke možným zvýšením stavov príslušných četnickych staníc.
K veci podlúdne sem dopravených rakúskych občanov poznamenávam, že títo emigranti súhlasne udávali, že pochádzajú z obcí Kittsee (Kopčany) a Baumern v Burgenlande-Rakúsku, kde sú trvale usadení. V týchto dňoch že boli SS ľudmi predstavení do Hainburgu k veliteštvu praporu SS, kde museli podpísať, že sa odriekajú všetkého svojho majetku v Rakúsku, na to boli v noci na deň 17. apríla 1938 dopravení k Dunaju, naložení do dvoch člnov a civilnými ludmi prepravení na čs. breh resp. ostrov na Dunaji pod Devínom, ako už bolo spomenuté. Po vyvedení na breh bolo ím vyhrožované, že pri event. pokuse o návrat bude po nich strieľané.
Dodatkom k uvedenej porade sdelilo sem generálne finančne riaditelštvo v Bratislave prípisom zo dňa 19. apríla 1938 číslo II-FS 2414/2-1938, že prezatýmne zaviedlo za súčinnosti policajného riaditelstva v Bratislave pomocou motorových lodí stráženie toku Dunaja a Moravy. Stráženie
[...]
Dodatkom dovoľujem si oznámiť, že dľa hlásenia okresného náčelníka v Šamoríne zo dňa 20. apríla 1938 objavily sa naproti obci Gútor na maďarskom ostrove Gútor ľudia (asi 45-50 rakúskych Židov), který sa dostali do Maďarska ilegálnou cestou a čakajů na prechod do Československa. Okresný náčelník v Šamoríně urobil cestou inšpektorátu pohraničnej stráže v Šamoríně ihned opatrenie, aby pohraničná finančná stráž na brehu Dunaja bezpodminečne prechodu týchto ľudí na čs. pōdu zabránila. odbodné opatrenie udrobilo i okresné četnícke veliteľstvo v Šamoríne. Po obdržaní tejto zprávy upovedomilo prezídium krajinského úradu na mōj pokyn ihneď generálne finančné riaditeľstvo a zemské
Odkazy na prameny
- Updated 1 year ago
Národní archiv
- Státní ústřední archiv
- NA
- The National Archives
- Czechia
- Archivní 2257/4
- Praha 4 - Chodovec
- Updated 1 year ago
Ministerstvo vnitra I., Praha
- Ministry of Interior I., Prague
- NAD 1075
- Národní archiv
- 1075
- English
- The fonds consists out of 2147...
- Updated 8 years ago